Perche' non... vieni qui e ti siedi in braccio a papa', tesoro?
Hey, why don't you come over here And sit on daddy's lap, huh, honey?
Vieni qui e aiutami con questa cintura.
Come over here and help me with this belt.
A volte vieni qui e non mi parli.
Sometimes you come over here, and you don't tell me.
Vieni qui e butta un po' di questa schifezza.
Come on down and chum some of this shit.
Invece di stare a parlarne, vieni qui e facciamole tutte...
Why don't we not stand here talking about them and get down to doing them?
Wendy forse è bene che tu sappia che quando vieni qui e mi interrompi, mi fai perdere la concentrazione.
Wendy... let me explain something to you. When you come in and interrupt, you're breaking my concentration.
Vieni qui e unisciti alla festa!
Come up and enjoy the party!
Vieni qui e prendi il freno.
Come up here and take the brake.
Vieni qui e butta giù la porta tra venti minuti esatti.
Just come here and break the door down in exactly 20 minutes.
Perché non vieni qui e mi dici addio come si deve?
Why don't you come over here and say goodbye nicely?
Mio caro ragazzo, vieni qui e fatti abbracciare.
You dear boy, come and let me give you a hug.
Ogni giorno, da tre settimane, vieni qui e mi chiedi com'è il tonno.
Every day, for the last three weeks, you've come here, asking how the tuna is.
Vieni qui e dammi un bacio.
I'm just busy. Come here and give me a kiss.
o tu vieni qui e ci fai sistemare le cose, o continuiamo fino a quando basterà.
Either you come in and let us make this right, or we'll have to keep going until we're satisfied.
Vieni qui e vedi che cosa succede se provi a colpirmi.
What? I said come down here and see what happens if you try and hit me.
Bene, se hai qualcosa da dire, vieni qui e dimmela personalmente.
Well, if you have something to say, Come here and tell me yourself.
Silas, vieni qui e tienimi fermo questo manifesto così posso fissarlo.
Silas, come over here and hold this sign so I can staple.
Bene allora vieni qui e dammi un bacio.
Well then come over here and give me a kiss.
Stipes, vieni qui e toglimi queste manette.
HENDERSON: Stipes, get over and get these handcuffs off me.
Oh, Stanley, vieni qui e siediti, tesoro.
Oh, stanley, come and sit down, honey.
Vieni qui e occupati di questo.
Get on over here and attend to this thing.
Vieni qui e porta le truppe.
Come around here and bring the troops.
Ascolta, se vuoi vederli di nuovo, vieni qui e aiutami a prendendo le sue dannate braccia.
Look, if you want to see them again you're gonna come over here and help me move his goddamn arms.
Perche' non vieni qui e ti siedi?
Why don't you go ahead and sit.
Vieni qui e mettimi addosso quelle cavolo di mani.
Get over here and lay your damn hands on.
Vieni qui e bacia la croce, stronzo!
Come here. Kiss the cross, bitch!
Vieni qui e... facciamoci quella chiacchierata.
Come down here. Let's... Let's have that talk.
E poi, vieni qui e afferri la caviglia, di schiena all'altro, fai presa su questa gamba, afferri ambedue le ginocchia e metti il braccio attraverso ed ecco il tuo incrocia caviglie.
This hand comes here, this hand catches the ankle. Lay your back into the guy, scoop with this leg, catch both knees, put your arm through. There's your cross ankle, all right?
Perche' non vieni qui e lo ripeti?
Why don't you come here and say that?
Tu vieni qui e mettiti a ballare per il tuo paparino.
You just get the fuck over here and make it clap for Uncle Daddy.
Sono io che detto le regole, non e' che vieni qui e le cambi.
You don't come in here and change my rules.
Vieni qui e chiudi la porta.
Get in here and shut the door.
Vieni qui e pretendi di parlare di otto anni fa!
You come here and you want to talk about eight years ago.
Perché non vieni qui e mi fai scendere tu?
Why don't you come up here and make me come down tough guy?
Vieni qui e prendi una fetta.
Come on in and get a slice.
Perché non vieni qui e mi dai una mano?
Can you just come over here and help me with this?
Vieni qui e rubami il portafogli.
Walk up to me and steal my wallet. (groans)
Vieni qui, e smettila di preoccuparti per noi.
Come here and stop worrying about us.
Vieni qui e smettila di immaginarti le cose.
Come here and stop imagining things.
Michael, perche' non vieni qui e saluti il coach Saban.
Michael, why don't you come in and say hello?
Ora vieni qui e dammi un bacio!
Now, come and give me a kiss.
Vieni qui e avvicina le tue labbra il piu' possibile alle mie, senza toccarle.
Come over here and bring your lips as close to mine as possible, without touching.
Vieni qui e baciami, e poi potrai farmi il tuo regalo speciale.
Come here and kiss me, and then you can give me your special present.
Una volta un terapista mi disse, "Eve, è da due anni che vieni qui e, in tutta onestà, non mi sono mai accorto che avessi un corpo."
I actually had a therapist who once said to me, "Eve, you've been coming here for two years, and, to be honest, it never occurred to me that you had a body."
Mi ha sempre spaventato il pensiero che quando si vede un cane in un parco e il proprietario lo sta chiamando: "Cucciolo, vieni qui, vieni qui", e il cane pensa: "Mmm, interessante.
It's always sort of struck me as really a scary thought that if you see a dog in a park, and the owner is calling it, and the owner says, you know, "Puppy, come here, come here, " and the dog thinks, "Hmm, interesting.
1.1042881011963s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?